顶点小说网

越调小桃红胖妓(第1页)

天才一秒记住【顶点小说网】地址:https://www.22txt.com

王和卿

夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪。

雨歇云收那情况,难当,一翻翻在人身上。

偌①长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳②。

【注释】

①偌:如此。

②沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。

沈约有《与徐勉书》:“百日数旬,革带常应移孔。”

谓因多病而腰围瘦损。

这里即以“沈东阳”

借称瘦腰男子。

【译文】

半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。

一场好事临到收场,却出了洋相,她一翻身翻到了对方身上。

她身材这么高大,体躯这么粗壮,几乎压扁了瘦弱的情郎。

【赏析】

这首小令的题材和趣味登不上大雅之堂,但它袒示了早期散曲的“俚曲”

的胎记,其所表现出的风趣活泼,也是一目了然的。

作者于煞有介事的交代背景后,安排了床上翻身、“压扁沈东阳”

的可笑情节,可谓出奇制胜。

“交颈效鸳鸯”

、“锦被翻红浪”

、“雨歇云收”

等都是说唱文学中用得烂熟的文字,所谓“强作斯文语”

,我们只要举一则明人模仿元人语言风格所作的《小桃红·西厢百咏》为例,就不难体会到这一点:“高烧银烛照红妆,低簇芙蓉帐。

倒凤颠鸾那狂荡,喜洋洋,春生翠被翻红浪。”

(《雨云欢会》)而“偌长偌大,偌粗偌胖”

,那就更是百分之百的通俗口语。

这一切诚如徐渭在《南词叙录》中所说,“常言俗语,扭作曲子,点铁成金,信是妙手”

喜剧情节和俚语俗言,可说是元代谐谑性散曲的两大要素。

中国戏剧源于俳优表演,因而带着特有的娱乐性。

到了元代的杂剧,仍保留着净、丑的角色,插科打诨也成为元杂剧风味的一个必不可少的组成部分。

这种欣赏习惯,对元散曲应当说有直接的影响,致使谑乐也成为散曲的一项审美内容。

散曲与杂剧互相间的交互、影响,注意的人不多,却是客观存在的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

娇妻还小,总裁约不了娇气美人误当修罗场万人迷[无限]穿成炮灰配角后成了反派的师父怪物复苏民间收尸人夫人有毒,侯爷宠上天爱在倾城时光里穿书:从邪恶摄政王身边逃走失败后幼龙萝莉怎么养,在线等,急!绝世医尊歌舞青春上交预言天灾手机后LOL:摆烂我忍了,摆摊过分了宁小姐,周先生服软了恶灵国度从坟墓里扒出来的小王妃海贼王之征战天下玄灵界都知道我柔弱可怜但能打穿球鞋的电脑港岛家族的诞生天朝仙吏我在东京当火影美食生香:农门长姐发家记《改嫁王爷后,全京城都在看我虐渣》夜夜燃情:罪妻求放过