天才一秒记住【顶点小说网】地址:https://www.22txt.com
你对奥地利气候适应倒很快嘛,就想跟我私下谈话了?……你们这些俘虏呀,对你们越好问题就越严重……好了,快走!
这儿有纸和铅笔,把名单开好……你还想要什么?”
“启禀军士长……”
“滚你妈的蛋吧!
你就看不见我正忙吗?”军士长脸上摆出一副绝对累得要死的表情。
帅克敬完礼回到俘虏群里,心里想,自己那为皇帝陛下服务的心总有一天会有结果的,没有疑问。
但是,编名单当然也是件麻烦事。
光是让俘虏懂得把姓名告诉他,就花了很长的时间。
帅克一辈子见多识广,但是这些鞑靼人、格鲁吉亚人和摩尔达维亚人的名字在他脑子里总搁不稳。
“谁也不会相信,”帅克想,“有人会有这种鞑靼人的姓名:墨盒拉蛤蜊·安瓿德拉欺瞒懦夫——背母拉爹·阿拉傻哩——姐儿姐·车儿呆子——大夫拉的巴黎·女儿大哥列夫,等等。
说到底,我们的姓名就是要好得多。
想想日佛赫思特那个神父吧,他叫沃贝达〔5〕,那多好。
帅克再次在俘虏队伍里走过,俘虏们一个个报出自己的姓名:尽得拉累·含你马累——爸爸木累·米儿炸哈蜊,等等。
”
“小心别咬了舌头,”帅克对每个人绽出友好的微笑。
“要都是些像我们的名字:波胡斯拉夫·斯捷潘诺夫、雅罗斯拉夫·马图谢克,或是路兹娜·斯佛波多娃〔6〕什么的,不是好得多吗?”
等到帅克历尽可怕的辛苦把那些拔步拉·哈类似、糊得计·莫得缉私等等编成名单,他又决心再次努力去向军士长翻译官解释,说他是一个错误的牺牲品。
但是跟在行军过程里多次发生过的情况一样,他们还是把他赶进了俘虏队伍。
他追求公正的申诉全部失败。
申诉前那位军士长翻译官已经多喝了几口,这时已完全失去判断能力。
他在眼前翻开了一张德国报纸的广告页,正在按拉杰茨吉进行曲的调子唱一串广告词:“留声机换婴儿车啰——收买白色绿色玻璃碎片啰——愿学簿记的先学函授会计呀”等等。
有些广告词不大好配进行曲,军士长就用脚踩拍子,拳头在桌上打拍子,竭尽全力克服了困难。
因为喝了恭度硕伏卡酒,他的八字胡尖黏黏的,向面颊两面伸出,仿佛有谁在那里插了两把胶刷子。
他那肿眼泡确实注意到了帅克,但是对这个发现他全无反应,只是拳头和腿没有再打拍子。
他合着“那应该是什么意思,我不明白……”〔7〕的调子用指头在椅子上敲打着另外的广告:“助产士嘉罗琳·德瑞格,谨为尊贵的夫人服务,保证安全。
”
然后他的声音越来越柔和了,最后完全没有了。
他只呆呆地瞪着报纸整个广告栏空间。
这就给了帅克倾诉他不幸的机会——他那破碎的德语可以勉强凑合。
他开始说,他指出去菲尔兹廷应该沿小溪走是完全没有错的。
而一个不认识的俄国俘虏逃跑到小湖里去游泳,也不能怪他。
他必须沿着湖边走,那是他的责任,他是宿营组组员嘛,不能不选去菲尔兹廷最近的路。
那俄国人见了他就跑掉了,把全套军装留在了灌木丛里。
帅克听说死去的敌人的军装是可以在前线用来达到侦察目的的。
于是为了试一试,就穿上扔掉的军装,只不过想体会一下穿上外国军装的感觉。
他解释完他这小小的错误,才发现他的努力完全白费了。
因为他还没有谈到湖边那一段,军士长早已进入了梦乡。
帅克向军士长走去,关切地推了推他的肩膀,可那一推已足够让他倒向地板,而且在那里平静地睡着了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!