顶点小说网

乱点鸳鸯竟然是做好事(第1页)

天才一秒记住【顶点小说网】地址:https://www.22txt.com

俗话说“乱点鸳鸯”

、“乱点鸳鸯谱”

,这个“乱”

字今天的理解是胡乱,胡乱配合姻缘叫“乱点鸳鸯”

,因此这两句俗语是地地道道的贬义词。

岂知这两句俗语古时候的含义竟然完全相反,非但不是贬义词,而且是地地道道的褒义词!

明代著名文学家冯梦龙所著《醒世恒言》中有《乔太守乱点鸳鸯谱》一篇故事,最为形象地描述了“乱点鸳鸯谱”

这句俗语的本义。

这篇故事情节非常复杂,此处不赘述,感兴趣的读者朋友可以自行找来一阅。

单录下乔太守“乱点”

的一段判词:“夺人妇人亦夺其妇,两家恩怨,总息风波;独乐乐不若与人乐,三对夫妻,各谐鱼水。

人虽兑换,十六两原只一斤;亲是交门,五百年决非错配。

以爱及爱,伊父母自作冰人;非亲是亲,我官府权为月老。

已经明断,各赴良期。”

这桩案子判决后各方的反应是:“众人无不心服,各各叩头称谢。”

“此事闹动了杭州府,都说好个行方便的太守,人人诵德,个个称贤。”

冯梦龙并在文末赞扬道:“又有一诗,单夸乔太守此事断得甚好:鸳鸯错配本前缘,全赖风流太守贤。

锦被一床遮尽丑,乔公不枉叫青天。”

由此可见,乔太守并非胡乱配合姻缘,而是针对三对夫妻进行“错配”

,交错配合。

因此,“乱点”

的“乱”

字就不是胡乱的意思,而是交错之意。

“乱点鸳鸯”

或“乱点鸳鸯谱”

,即交错配合夫妻之意。

清初文学家褚人获所著《隋唐演义》第六十三回中有一段话仍用本义:“唐帝乱点鸳鸯的,把几个女子赐与众臣配偶,不但男女称意,感戴皇恩,即唐帝亦觉处分得畅快。”

这哪里有批评的意思?分明被“乱点”

、被“错配”

的众人感恩戴德。

不知道从什么时候起,人们已经不理解“乱点”

乃是交错配合之意,望文生义,以至于将“乱点”

误解为胡乱配合,好端端将一个褒义词硬生生给变成了贬义词,实在令人浩叹!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿她靠好孕拯救悲情男配大夏第一皇太子完结《暴君总想生三胎》君墨临苏落落穿成小福宝,人称坑哥小能手奥特曼之迪迦临诸天许霓叶修远大佬的奶糖精靠贴贴续命刁民王小二我真要逆天啦玄幻:无敌从颠覆圣子府开始游戏设计:行不行啊,菜狗带崽被赶出家门,沈总他后悔了三国:蜀汉败家子,开局火烧卧龙岗大唐:长乐请自重,我是你姐夫苍龙医圣双脑传奇无敌龙帅俏佳人穿成反派的黑心娘亲后闻秋盛云峥我修炼水到渠成,攻击每招必中凡人修仙,开局最废灵根给斗罗一点科技震撼米禾司黎和白月光在一起后,校花疯了重回八零,假装欠债脱离苦海